和外孫一起操女兒
達芙妮深吸了口氣,寶寶這個稱呼讓她感到滑稽,但似乎又蘊含著某種特殊的力量在強迫她:爸爸,我是戴維的母親,我不能在兒子面前脫衣服。
啊,那我進屋去。戴維起身但被布萊恩攔住了。
不,乖孫兒,你呆在這,我需要一個幫手來檢查你媽媽的身體。他對黛富妮的口氣強硬起來:脫吧!
不知為什麽,達芙妮的雙手不由自主地伸到胸前,解開了襯衫紐扣,露出了粉紅的胸罩,胸罩下面包裹著渾圓碩大的乳房。她脫掉襯衫,半裸上身面對著自己的父親和兒子。
戴維目瞪口呆地看著母親,她滿面紅暈,顯然感到了莫大的羞辱,甚至連脖子到乳罩上方的大片白色肌膚都泛起了紅色。保守的母親居然會做這種事,明明感到羞恥還自己動手寬衣解帶!
嗯,戴維你來看看,媽媽身上有螞蟻嗎?格蘭特盯著女兒起伏的胸膛和平坦光滑的小腹問道。
啊,沒有,什麽也沒有。戴維慌忙答道。
是嗎?我看也是。不過紅螞蟻很狡猾的,格蘭特笑了笑,它們可能爬到了胸罩下面,達芙妮,把胸罩解開,讓我們檢查檢查你的奶子。
爹地!戴維在這兒,你胡來得有限度。達芙妮雙目怒睜,她想轉身走人甚至沖上去給這個老不死的一個耳光,但奇怪的是身體就是不聽使喚。
達芙妮,爹地所做的一切都是為你好,就像你做的一切都是為了戴維好一樣。
格蘭特振振有辭,你會做傷害兒子的事嗎?同樣我這個父親會做傷害女兒的事嗎?
那可不一定,因為你是個禽獸。達芙妮憤憤地想到,但話到嘴邊好像有巨石壓著說不出口。她嘆了口氣:戴維,回房間去。
不行不行,我說過了,戴維得留在這幫我。達芙妮,快點吧,萬一被咬到了就晚了。
達芙妮把細細的肩帶拉到胸口,手探到背後解開搭扣,乳罩自然地滑落下來,她雙臂交叉捂在胸前。
達芙妮,把手放下,不然我們看不到你的奶子,就不好做檢查了。
隨著達芙妮放下雙臂,戴維的眼前一亮,他像中了魔法一樣呆立不動盯著母親的胸前。熟女又大又挺的乳房挺立在夏日炎熱的空氣中,雖然四十多了,但戴芬的乳房依舊保持著良好的形狀,略微有些下垂的形態使乳房像兩個木瓜一般掛在胸前,乳頭仍然是鮮嫩的紅色,加上周圍一圈淺色的乳暈顯得格外誘人。想到這戴維有種負罪感,這可是自己的親生母親啊,但是下體的感覺告訴戴維他已經硬了,因為看到媽媽的奶子雞巴已經硬起來了,這太對不起媽媽了!
戴維想要把下體的興奮消除,這明顯不可能,正如他無法把目光從媽媽的乳房上移開一樣。格蘭特嘴角露出一絲微笑,他決定推孫子一把:戴維,過來。
我和你一人一邊,看看你媽媽的奶子上有沒有螞蟻,記住,要看仔細!戴維湊上去,打量著乳房的一側,若有若無的奶香讓他心動,達芙妮緊閉雙眼,太羞恥了,乳房完全暴露在兒子面前,甚至可以感到兒子呼出的熱氣,但戴維仍小心翼翼地避免碰到媽媽,他只是用眼睛把媽媽的奶子細細地掃描了一遍:沒有螞蟻,爺爺!
你這樣不對孫兒,看爺爺怎麽檢查。格蘭特抓住了女兒一側乳房,不顧後者的驚呼用力捏了捏,向上托起,螞蟻喜歡躲在陰暗的地方,所以你得註意看奶子下面。還是不對,得用手!他朝著蹲在地上仰視達芙妮乳房的孫兒喝道。
戴維被他嚇了一跳,忙伸出手握住了媽媽的乳房,柔軟、豐滿、光滑、細膩、火熱、一系列的詞語湧入腦海匯成一句話脫口而出:感覺太好了,太性感了。
呵呵,達芙妮聽見了嗎?兒子誇你性感呢,恭喜恭喜。達芙妮臉上紅得發燒一般,乳房被兒子撫摸著令她全身發熱。嗨,孫兒,被光顧著摸,看看有螞蟻嗎?格蘭特的話把抓著乳房發楞的戴維驚醒了:哦,沒有,沒有。他趕忙鬆手,退後一步,低下頭但美艷的景色,火熱的觸感仍在心中蕩漾。
嗯,看來真沒有螞蟻。聽到父親的話,達芙妮趕忙轉過身去取衣服。