一切都因為一個移動硬盤




我們找了個地方開始喝酒,有一搭沒一搭的聊著天,她說很驚訝於我對愛情歌曲的理解,簡直和她如出一轍!我為了討好她也大大的恭維了她的超凡脫俗,大有遇到知音的意思。她聽得心花怒放,酒下得也很快。

其實我也對她有十分驚訝的地方--我驚訝於她非凡的酒量,像我這樣的酒漏子都有點膽怯了,漸漸就有點不勝酒力,而她卻意氣風發,話題也越來越多,先說大學裡的其聞逸事,後又說她們寢室姐妹當二奶的喜怒哀樂。我基本都是充當了一個聽眾的角色,那感覺就像我沒有讀過大學,她正好給我上一堂大學生活的輔導課。出於對說書人的禮貌,我裝作很吃驚的樣子,偶爾插上一句真的?或太精彩啦!等表示無知和好奇的意思。